Best professionals offering subtitler services in Randburg
Get free quotes from professionals.
Vasti Welthagen
Transcriber, translator, subtitler
Arts / Entertainment / Publishing
I am a driven, hard working freelancer with a love for languages and an eye for details. I meet my deadlines and my work is professional.
Subtitling in Randburg, City of Johannesburg Metropolitan Municipality
What is Subtitling?
Subtitling is the process of adding text to a video or audio file to display the dialogue, narration, or other sounds for viewers who are deaf or hard of hearing, or for those who prefer to watch with captions.
Professional Requirements
Subtitlers require a strong understanding of language, grammar, and punctuation. They must also be able to work accurately and efficiently, meeting deadlines and delivering high-quality work. A degree in linguistics, journalism, or a related field can be beneficial.
Recommended Accreditations and Certifications
While not mandatory, certifications such as the Certified Subtitler (CS) or the Qualified Subtitler (QS) can demonstrate expertise and commitment to the profession. Additionally, knowledge of industry-standard software and equipment is essential.
Choosing the Best Subtitler
When selecting a subtitler, consider their experience, language skills, and attention to detail. Check their portfolio and ask for references to ensure they can deliver high-quality work. It's also essential to communicate clearly about your project requirements and expectations.
Questions to Ask a Subtitler
- What is your experience with subtitling, and what types of projects have you worked on?
- What languages do you work with, and what is your proficiency level?
- What software and equipment do you use, and are you familiar with industry-standard tools?
- Can you provide examples of your work, and are you willing to revise or edit your subtitles upon request?
- What is your turnaround time, and how do you ensure timely delivery?
Useful References
For more information on subtitling, consult resources such as the International Organization for Standardization (ISO) or the European Broadcasting Union (EBU).
Average Prices for Subtitling in Randburg, City of Johannesburg Metropolitan Municipality
The average fee for subtitling services in Randburg, City of Johannesburg Metropolitan Municipality can range from R250 to R500 per hour, depending on the complexity of the project and the subtitler's experience.
In Johannesburg, the average fee for subtitling is around R300 per hour, while in Cape Town, it's approximately R250 per hour. In Durban, the average fee is around R350 per hour.
Fees for Subtitling freelancers
The average daily fee for the experienced freelancers is R400.
The fee varies depending on the city in which the are located. For instance, the average daily for a Subtitling in Johannesburg is R300 while in Cape Town is R250 or in Durban is R350.
subtitler jobs near Randburg
-
Videographer & Video Editor
3 weeks ago
Planet Fitness Sandton, GautengWe are looking for a creative Videographer & Video Editor to plan, · shoot, edit and produce high-quality video content across multiple platforms. · Key Responsibilities · Plan, · shoot, · and produce professional video content for marketing, · socail media internal communication ...
-
Videographer & Video Editor
3 weeks ago
ExecutivePlacements Sandton+ Plan shoot edit produce high-quality video content across multiple platforms.+ Operate maintain video cameras lighting microphones production equipment.+ Edit video footage including colour correction sound mixing motion graphics subtitles final rendering.+ Collaborate stakehol ...
-
Videographer & Video Editor
4 weeks ago
Planet Fitness SandtonPlanet Fitness is looking for a highly skilled and creative Videographer & Video Editor to plan shoot edit and produce high-quality video content across multiple platforms. · The successful candidate will have strong technical expertise an eye for storytelling and the ability to ...